سفارش تبلیغ
صبا ویژن
من یک خبرنگارم با کلی دغدغه ...

مدیر مجموعه فرهنگی سرچشمه گفت‌‌:‌ ما در حوزه فرهنگ نیاز به یک لابی شیعی قوی داریم که بتواند اثرگذار و جریان ساز باشد، برنامه ریزی بکند و قدم های بعدی در حرکت های فرهنگی را تدبیر کند.

 

 

به گزارش خبرگزاری اهل‌بیت(ع) ـ ابنا ـ حجت‌الاسلام والمسلمین محمدرضا زائری مدیر مجموعه فرهنگی سرچشمه و مدیر مسئول نشریه خیمه با حضور در غرفه خبرگزاری ابنا در بیستمین نمایشگاه مطبوعات در گفتگو با این خبرگزاری اظهار داشت: متاسفانه ما تا کنون بین نخبگان و فرزانگان شیعی جهان یک لابی فرهنگی جدی نداشته ایم و یک نشست سالانه نداریم که وضعیت فرهنگی، ظرفیت ها، آسیب ها و تهدیدهای موجود در جهان تشیع را رصد کنند و بتوانند بر روی آن کار انجام دهند. این اتفاق اگر بیافتد اتفاق بسیار بزرگی است. ما دقیقاً نیاز به چنین لابی شیعی داریم که بتواند اثرگذار و جریان ساز باشد. برنامه ریزی بکند و قدم های بعدی در حرکت های فرهنگی را تدبیر کند.

حجت الاسلام زائری، مدیر مسئول نشریه خیمه و مدیر مجموعه فرهنگی سرچشمه است. وی سابقه ای طولانی در حوزه فرهنگ و انتشارات دارد. اخیراً انتشارات خیمه اقدام به چاپ گفته های عاشورایی سید حسن نصرالله با عنوان «لبیک یا حسین» داشته است. گفتگویی با وی در حوزه توسعه ارتباطات فرهنگی و رسانه ای شیعه داشته ایم. مشروح این گفتگو را در ادامه می خوانیم:

ابنا: با توجه به هجمه‌هایی که امروز علیه شیعه از سوی جریان های سکولار غربی، صهیونیست‌ها و جریان وهابی در حال پیگیری است، ضرورت وجود رسانه‌های شیعی را تبیین فرمایید؟ حضور رسانه شیعی چه نقشی می تواند در این عرصه ایفا کند؟

آیه شریفه که فرمود«واعدوا لهم مااستطعتم من قوه» ترسیم کننده وظیفه ما است که از همه ظرفیت ها و امکانات و قابلیت ها استفاده بکنیم. امروز قدرت رسانه بزرگرترین قدرتی است که در جنگ نرم به کار می رود و در درگیری های جهان حتی از بسیاری از قدرت های مادی و فیزیکی تاثیرگذارتر است. ما نیز باید از این عنصر استفاده کنیم و البته نه از موضع انفعال که باید فعال باشیم و از موضع کنش گرانه اقدام کنیم که بتوانیم جریان ساز و در جهان اثرگذار باشیم.

ابنا: فعالیت اخیر شما در خیمه انتشار کتاب گفته های عاشورایی سید حسن نصرالله بود. برای ارتباط بیشتر جریان های شیعی و گسترش آن در حوزه فرهنگ، رسانه و انتشارات و رفع مهجوریت از جریان های فرهنگی شیعه در دنیا چه برنامه هایی دارید؟

به نظر من، یکی از خلاهایی که جود دارد ایجاد ارتباط بین فعالان شیعی در نقاط مختلف دنیاست. امروز باید حرکتی که حزب الله لبنان دارد در ایران به شکل دقیق و منطقی و حرفه ای منعکس شود و انسجام جدی داشته باشد. همانطور که در مورد اتفاقاتی که در کشورهای دیگر اتفاق می افتد. ما به نوعی نیاز داریم مانند لابی صهیونیست ها، یک لابی شیعی داشته باشیم. این اتفاق تا کنون نیافتاده است و متاسفانه ما تا کنون بین نخبگان و فرزانگان شیعی جهان یک لابی فرهنگی جدی نداشته ایم. ما یک نشست سالانه نداریم که وضعیت فرهنگی، ظرفیت ها، آسیب ها و تهدیدهای موجود در جهان تشیع را رصد کنند و بتوانند بر روی آن کار انجام دهیم. این اتفاق اگر بیافتد اتفاق بسیار بزرگی است. ما دقیقاً نیاز به چنین لابی شیعی داریم که بتواند اثرگذار و جریان ساز باشد. برنامه ریزی بکند و قدم های بعدی در حرکت های فرهنگی را تدبیر کند.

ابنا: شما درباره توسعه فرهنگی با حزب الله یا سایر جریان های شیعی چه اقدامی داشته اید؟ ایده انتشار کتاب سید حسن نصرالله با چه هدفی بود؟

ما با حزب الله ارتباط خاصی برقرار نکردیم. چون احساس کردیم باید از این ظرفیت استفاده شود، چنین کتابی را منتشر کردیم. با توجه به آن که ماموریت اصلی ما ادبیات عاشورایی است به نظرمان رسید که باید از ظرفیت ادبیات عاشورایی حزب الله هم استفاده کنیم. ادبیات و گفتارهای عاشورایی شخص آقای سید حسن نصرالله امتیازات و ویژگی هایی دارد که کم نظیر است. از این جهت ما این گفتارها را ترجمه کردیم. اگر این ظرفیت در جای دیگری هم باشد، طبیعتاً به سراغ آن خواهیم رفت.

ابنا: آقای سیدحسن نصرالله این سخنرانی ها را داشتند و بازتاب آن، تزریق روح عاشورایی بر بدنه مردم منطقه بوده است. انعکاس این صحبت ها بسیار خوب است. اما آیا در این زمینه محتواسازی و فرآوری، محتوا هم داشته اید یا صرفاً ترجمه و انعکاس مدنظر شماست؟ آیا طرح های فرهنگی و کاربردی بر مبنای محتوای صحبت های سیدحسن نصرالله در دستور کار دارید؟

این وظیفه نهادهای ذیربط است. به عنوان مثال هیئت قرآنی احیا که مجله خیمه را منتشر می کند با این رویکرد به سراغ گفته های عاشورایی سید حسن نصرالله رفته است. چون احساس کرده است که گفتارهای عاشورایی نیاز روز مخاطب است. چون اعتقاد داشتیم این گفتارها جنبه حماسی و ادبیات حماسی عاشورا را منعکس می کند،‌ همچنین معارف عاشورا در این گفتارها منعکس می شود،‌ هم پاسخگوی مخاطب امروز است،‌ هم مخاطب بین المللی و گسترده ای را در نظر گرفته است و هم تحلیل‌های سیاسی و اجتماعی از اوضاع منطقه و جهان به دست می دهد. از این رو، این گفتارها به زبان فارسی ترجمه و عرضه شده است.

.................
پایان پیام/261

گفتگو از اعظم امیروثوقی




موضوع مطلب :



درباره وبلاگ


من یک خبرنگارم ...
پیوندها
طول ناحیه در قالب بزرگتر از حد مجاز
آمار وبلاگ
بازدید امروز: 52
بازدید دیروز: 39
کل بازدیدها: 108283